My Hero Academia Translator, Caleb Cook, Drivet Off Twitter af “Toxic Fans”



Caleb Cook, den japanske til engelske oversætter af My Hero Academia og anden manga, er blevet tvunget af Twitter af fans, der nikker på hans arbejde.

Selvom sociale mediewebsteder fungerer som et forum til at forbinde ligesindede mennesker, er de nogle gange også et afsætningsmulighed for nogle mennesker til at belaste andre med deres negativitet.




Fortsæt med at rulle for at fortsætte med at læse Klik på knappen nedenfor for at starte denne artikel i hurtig visning. Start hurtiglæsning

Caleb Cook, oversætteren af ​​My Hero Academia og anden berømt manga, er blevet behandlet hårdt af nogle “giftige fans”.







Situationen har rasende mangasamfundet og belyst den slags mobning, som en person kan blive udsat for online. Mange andre oversættere protesterer mod denne behandling af Caleb.





Caleb Cook, den japanske til engelske oversætter for manga som My Hero Academia, Dr. Stone, Dragon Ball Super og anden berømt manga, er blevet kørt væk fra Twitter på grund af chikane fra giftige fans.

nisse på hylden sjovt

Cook Caleb forlader Twitter





Nogle fans af My Hero Academia manga-serien har beskyldt Caleb for at være ensidig mod nogle af karaktererne og hævder, at hans oversættelser ikke er korrekte.



Ifølge Calebs tilhængere har han kun været hengiven til serien og ikke vist nogen partiskhed til tegnene.

Fans bebrejder ham for enhver scene i mangaen, som de ikke kunne lide, og indså ikke, at Cook ikke har ansvaret for udgivelse.



Zack Davisson, kendt for at oversætte manga af Shigeru Mizuki og Matsumoto Leiji, har også protesteret mod situationen på Twitter.

Læs hele Twitter-tråden her

Der er dog også et andet syn på, hvorfor Caleb har modtaget meget kritik fra MHA-fans.

mørkeste hudfarve i verden

Cook Caleb chikaneret

En fanoversætter, der kender og forstår japansk, havde påpeget en lille forskel mellem den originale og den oversatte tekst.

hvilken rækkefølge at se dragon ball-serien

Caleb havde voldsomt reageret på tweetet ved hjælp af slang og fastgjort al skylden for hadkommentarerne på Twitter-brugeren.

Mødet gik ud af hånden, og fans viste enten had mod Caleb eller den person, der forsøgte at påpege en teknisk fejl.

Som vi alle ved, er der ikke sådan en perfekt oversættelse. Det er ikke muligt at oversætte udtryk ord til ord på et andet sprog.

Cook har været en officiel mangaoversætter for VIZ Media i årevis, og hans arbejde er på ingen måde underordnet.

Professionelle oversættere betales ikke tilstrækkeligt, men alligevel fortsætter de med at arbejde. De kan arbejde sådan udelukkende ud fra deres kærlighed og påskønnelse af serien.

LÆS: Jujutsu Kaisen Oversætter arresteret for besiddelse af børneporno

Ikke desto mindre kan vi alle indrømme, at vi vil gå glip af den ugentlige trivia, som Caleb plejede at sende for fans på sin Twitter-konto.

Om My Hero Academia

My Hero Academia er en japansk superhelt mangaserie skrevet og illustreret af Kōhei Horikoshi.

Det er blevet serielt i Weekly Shōnen Jump siden juli 2014, med dets kapitler derudover samlet i 24 tankōbon-volumener fra august 2019.

Det følger en ubesværet dreng Izuku Midoriya og hvordan han bakkede den største helt i live. Midoriya, en dreng, der har beundret helte og deres satsninger siden den dag, han blev født, kom ind i denne verden uden besvær.

hudfarver rundt om i verden

Den ene skæbnesvangre dag møder han All Might, den største helt gennem tidene, og opdager, at han også var ubesværet.

Med sin flittige holdning og urokkelige ånd om at være en helt formår Midoriya at imponere All Might. Han er valgt til at være arving til kraften i En for alle.

Kilde: Twitter

Oprindeligt skrevet af Nuckleduster.com